丁氏花园 其二翻译及注释

花枝骄白社,竹影映青樽。月转初稀席,风来自闭门。

译文:都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上。颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。

注释:漫兴:随兴所至,信笔写来。芳洲:长满花草的水中陆地。春江一作:江春

深云将树没,独鸟掠泉翻。生态供蓬鬓,陶园倘并论。

译文:只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。

注释:颠狂:本指精神失常,引申为放荡不羁。

2024-01-10
()