旗山梅赠古起之翻译及注释

罗浮秀气钟南粤,势接旗山夐清绝。旗山有梅不记年,百卉丛中独英杰。

译文:想当年曾在宛陵城游览胜地,谢玄晖与李太白都留下足迹。

注释:陵阳:山名,旧传因陵阳子明于此山成仙而得名,在今安徽省宣城北,这里用作宛陇的代称。佳地:胜地。谢朓:字玄晖,南齐诗人。青山:泛指此处群山,此处的“青山’与“楼”为互文,不是分属于谢朓和李白。李白:字太白,唐代诗人。

盘根错节迷蒿林,绿衣翠羽时歌吟。天生奇物不易得,一旦披云出荆棘。

译文:溪水倒映针阳实在令人遐想,迎风飘扬的酒幌也映入小溪。

注释:日斜溪上:溪水倒映着斜阳。思:想,遐想。酒旗:酒家的酒幌。

诗人珍爱比黄金,置汝高轩若佳客。旗山梅花花中魁,雪风吹动参差开。

译文:参考资料:

皎如玉露出仙掌,香侔姑射薰琼台。窃比名贤励清节,独向岁寒保贞洁。

译文:1、尚作恩等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:190-191

乐广冰清人雪中,四皓庞眉隐岩穴。旗山梅花花中仙,铁干挺挺横窗前。

精神脱殊俗,骨格犹天然。乃知此种别自罗浮出,庾岭犀浦安敢同争先。

诗人既爱梅,梅花总英特。他年云路忆梅花,应契冰霜共清白。

2024-01-10
()