题书厨上翻译及注释

吾家本市人,南濠居百年。

译文:远处的山边横卧着一个寂静的小村庄,绿树掩映中零星的檐角翘起,其间正升起一缕袅袅的炊烟。

自我始为士,家无一简编。

译文:生活在颜回那样简陋、艰苦的环境中,与陶潜那样与世无争的高士为邻。

注释:五柳先生:陶渊明辞官归里,过着“躬耕自资”的生活。因其居住地门前栽种有五棵柳树,固被人称为五柳先生。

辛勤一十载,购求心颇专。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

小者虽未备,大者亦略全。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

经史及子集,无非前古传。

一一红纸装,辛苦手自穿。

当怒读则喜,当病读则痊。

恃此用为命,纵横堆满前。

当时作书者,非圣必大贤。

岂待开卷看,抚弄亦欣然。

奈何家人愚,心惟财货先。

坠地不肯拾,坏烂无与怜。

尽吾一生已,死不留一篇。

朋友有读者,番当相奉捐。

胜遇不肖子,持去将鬻钱。

2024-01-10
()