繇万安上滩赖风力日有半遂至赣州翻译及注释

千山何磈礧,万水难冰涣。水山俱不息,急濑喧昏旦。

译文:在屋北的菜园锄豆完毕,又从东边田野收割黄米归来。

注释:处士:对有德才而不愿做官隐居民间的人的敬称。北场:房舍北边的场圃。芸藿:锄豆。芸,通“耘”,指耕耘。藿,指豆叶。东皋:房舍东边的田地。皋,水边高地。刈割。黍:即黍子。单子叶禾本科植物,生长在北方,耐干旱。籽实淡黄色,常用来做黄糕和酿酒。

清浅五云波,淩临因石悍。遂使章贡开,嵚崎从漫漶。

译文:在今晚月圆的秋夜,恰与老友王处士相遇,更有穿梭飞舞的萤火虫从旁助兴。

注释:萤:萤火虫。

渺哉一苇心,寸尺相衡捍。弱缆溯奔湍,孤怀就历乱。

译文:参考资料:

岂意北来风,能转南山矸。芳麓俄沉浮,哀壑倏穿贯。

译文:1、雅瑟.《唐诗三百首鉴赏大全集》:新世界出版社,2011:1-2页.

接瞬几何时,坐失诸滩半。逶迤出轻

2024-01-10
()