午后得雨尘沙稍退诸山作烟云色微觉可人翻译及注释

春深易雨况依山,雨后诸山各静閒。柳伴歌莺偕洗渴,花同征客共清颜。

译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

注释:郭:古代在城外修筑的一种外墙。白水:清澈的水。

尘光稍逊烟光满,野色相兼暮色还。颇怪陵阿知浅露,黄昏独下白云关。

译文:在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。

注释:一:助词,加强语气。名做状。别:告别。蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。征:远行。

2024-01-10
()