太常山翻译及注释

势凌筹谷接苍苍,十二交龙绣作裳。

译文:如云发髻飘坠,凤钗在耳边低垂,浑身无力慵懒地斜倚在枕上。

注释:云髻:高耸的发髻,形容头发蓬松如云。坠:一作堕。凤钗:一种妇女的首饰,钗头作凤形,故名。枕函:中间可以藏物的枕头。即枕匣,古代枕头或以木制,中空如匣,故称枕匣。唐人习用语。欹,倚也,斜依、斜靠,歪斜。

虎豹关中千树色,凤凰池上万花香。

译文:残月西落,翡翠绣屏昏暗,更漏声依依倾诉,说尽人间天上事,相思深情只有相爱人心知。

注释:翡翠屏:以翡翠玉石等嵌饰的屏风。一种深绿色的屏风,又可依律省作“翠屏”,词意更为显明。依依:留恋不舍。漏依依:漏声迟缓,形容时间过得慢。谓漏刻缓慢。人间天上:喻范围广阔也。说尽人间天上,两心知:谓盟誓深广,两心共知。

白云路隔青云暮,金涧泉通玉涧凉。

译文:参考资料:

圣代君臣忻际会,安知磐石镇无疆。

译文:1、周世伟著.韦庄词汇释别解.成都:西南交通大学出版社,2009.10,第81-82页

2024-01-10
()