宿惠山顶翻译及注释

孤笠与闲云,随遇众山活。出郭五里余,泼眼青到骨。

译文:前些年在东海遨游,切细鲸鱼肉做羹汤,眼前是如山白浪,激起我豪情万丈。

注释:“前年”二句:前年,指前些年。陆游在绍兴三十年(1160)官宁德主簿,曾在福州泛海。有《航海》、《海中醉题》等诗。脍鲸,把鲸鱼肉切碎。

李相思家山,愁心渺天末。鞭我入山心,携我住山褐。

译文:去年在终南山下射虎,半夜里回营,漫天大雪积满了我的貂裘。

注释:“去年”二句:乾道八年(1172),陆游佐王炎军幕,驻陕西南郑,积极筹划北伐。他在军中常参加打猎,曾刺虎,有多首诗谈到打虎事。南山,终南山。貂裘,貂皮制成的衣裘。

一上到绝顶,神清天宇豁。始知险如夷,有路得上逵。

译文:今年摧丧颓废真令人发笑,花白的头发,苍老的容颜,使人羞于取镜一照。

注释:摧颓:摧丧颓废,精神不振。堪笑:可笑。华发:花白头发。苍颜:苍老的容颜。

空碧虽非家,坐卧信可悦。东望东海头,西望五湖出。

译文:谁能料到喝醉了酒还能作出狂态,脱帽露顶,向着人大喊大叫。

注释:“脱帽”句:写酒后狂态。

云霞入衣袂,衾枕生日月。攀历岂谓高,已觉尘境绝。

译文:金虏还没消灭我的怒气不会平静,那把挂在床头上的宝剑也发出铿然的响声。

注释:逆胡:旧称侵扰中原地区的北方少数民族。铿:金属撞击声。

圣人乃希天,万象咸就列。蹉跎复蹉跎,夜坛情磬澈。

译文:破败的驿站里一觉醒来灯火黯淡欲灭,风雨吹打着窗户,天气约摸是半夜三更。

注释:破驿:破败的驿站。梦回:从梦中醒来。灯欲死:灯光微弱,即将熄灭。三更:指半夜十一时至翌晨一时。

2024-01-10
()