诸广文饯予龙潭僧舍别后有怀味苓翻译及注释

听鹤亭前欲上潮,龙潭落木晚萧萧。

译文:春天的杜鹃叫了,好像在说“不如归去”。你走的时候说是春天就回来,而今春已到,却不见你的踪影。近日才几天面色已显得枯槁瘦弱,憔悴多了。等了整整一个春天,九十个日夜啊,却一点消息也没等到;而旧时檐前燕子早已归来,忙忙碌碌地营巢筑窝干得多欢!

注释:子规啼,不如归:子规啼声很像人说“不如归”,容易引起离人的乡愁。憔悴:疲惫没有精神。鱼雁:书信的代称。则见双燕斗衔泥:只见一对对燕子争相衔泥筑巢。斗:竞相,争着。

愁来别酒难成醉,老去诗翁不可招。

译文:参考资料:

地下骚坛自旗鼓,人间博局几卢枭。

译文:1、王学奇等.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990:73-74.

翠萝金碗当时句,残月空梁独自谣。

译文:2、李汉秋李永祜.元曲精品.北京:北京燕山出版社,1992:15-16.

2024-01-10
()