劳奇玉见访翻译及注释

逸羽翩翩万仞翔,更怜高论挟风霜。大廷封事存师友,名岳藏书辨霸王。

译文:通往西域遥远的阳关道上,举目惟见边塞的烟气和沙尘。

注释:绝域:指极远的地域,此指西域。阳关道:指古代经过阳关通往西域的大道。阳关:关名,故址在今甘肃敦煌西南。沙:一作“烟”。塞尘:塞外的风尘。代指对外族的战事。

十载灌园惟古处,几人佐锻共清狂。岁寒未减松筠色,肯拨蓬蒿过草堂。

译文:整个春天只偶有大雁飞过,万里路上很少见到行人。

注释:三春:春季三个月:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。行人:出行的人;出征的人。

2024-01-10
()