锦堞压长桥,芦沟雪半消。九衢龙气绕,一望马蹄遥。
译文:十年了,国家的兵祸还是没有尽头。金人的侵略,前几年都已经深入到南京了。我客居在他乡的日子已经很久,年华已经老去,一想起这,我就心中黯然。我这一把稀疏的胡子,已经变得雪一样白了,枯涩的泪水,也是像冰一样的冷。
注释:兵不解:指战争未结束。胡尘:指金兵。江城:指建康,今江苏省南京市。客:词人自指。疏髯:稀疏的胡须。浑:全。
漠漠云烟断,平平风草骄。行人明月夜,寥落听鸣刁。
译文:哪里该是我隐居的地方?我想应该去昊兴吧,可是,又怕这里的朋友们思念我。到那时啊,友人只有独个面对深夜的凄雨,屋子的小窗上,灯火映着孤单的身影。
注释:齑盐:原意是指切碎的腌菜,此处专指最低限度的生活物资。吴兴:在今浙江省湖州市。故人:老朋友。若为情:如何为情,难为情。
芦沟桥晚眺。明代。李待问。 锦堞压长桥,芦沟雪半消。九衢龙气绕,一望马蹄遥。漠漠云烟断,平平风草骄。行人明月夜,寥落听鸣刁。