春雪翻译及注释

性本若浮云,因风逐处纷。

译文:新年都已来到,但还看不到芬芳的鲜花,到二月,才惊喜地发现有小草冒出了新芽。

注释:新年:指农历正月初一。芳华:泛指芬芳的花朵。初:刚刚。惊:新奇,惊讶。

穿梅惊蕊落,乘柳讶花芬。

译文:白雪也嫌春色来得太晚了,所以有意化作花儿在庭院树间穿飞。

注释:嫌:嫌怨;怨恨。故:故意。

离合终成水,联翩似结纹。

译文:参考资料:

虽难待明月,相对亦欣欣。

译文:1、金丽君.精编古诗讲解新典.济南市:明天出版社,1987年:192页.

2024-01-10
()