桃源行翻译及注释

家隙司牝或并雄,斗粟尺布无弟兄。平生握手欢正洽,逐兔攫金如路逢。

译文:渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃花映红了古渡口两旁。

注释:逐水:顺着溪水。古津:古渡口。

壮哉桃源三义士,异姓纠结成肤功。三物一盘还一㰱,诅词烈烈蜚英风。

译文:花树缤纷,忘记了路程远近;行到青溪尽处,忽然隐约似见人烟。

注释:坐:因为。见人:遇到路人。

南阳草庐履踏趿,虎牢战气徒匌蓊。死生成败未足惜,泉台相见无赧容。

译文:走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一片平川。

注释:隈:山、水弯曲的地方。旷望:指视野开阔。旋:不久。

恨不停舟夜深过,踣麟反袂悲人穷。

译文:远望去丛丛绿树有如云霞绮聚集,进村见户户门前翠竹鲜花掩映。

注释:攒云树:云树相连。攒,聚集。散花竹:指到处都有花和竹林。

2024-01-10
()