偶书翻译及注释

有雨梧逾碧,无风竹自开。小溪深雪注,矮屋厚云堆。

译文:每天太阳从东方升起的时候,人世间纷繁复杂多如牛毛的事便开始一件件发生。

注释:扶桑:神话传说中的大树。

薜荔墙通径,芝兰砌少埃。柴门春昼掩,不见一人来。

译文:很多不平之事发生在周围,心里充满了愤怒,于是不断对它们进行抨击,但不平事太多,多得把胸中那把与不平之事相抗争的“刀”都渐渐地磨损了。

注释:野夫:草野之人,指诗人自己。处:一作“事”。磨损:一作“磨尽”。

2024-01-10
()