石城米贱云门镇,吏目身轻翰苑官。归去山中偏好睡,家人不用远来看。
译文:明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
注释:疑:好像。床:今传五种说法。一指井台。二指井栏。三“床”即“窗”的通假字。四取本义,即坐卧的器具。五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳。
赠邹处士还合州 其二。明代。陈献章。 石城米贱云门镇,吏目身轻翰苑官。归去山中偏好睡,家人不用远来看。