常年送酒愧诸邻,斗觉今年富十分。
译文:花明柳暗,忧愁绕着天时转。登上了高高城楼,又上高楼。
注释:夕阳楼:旧郑州之名胜,始建于北魏,为中国唐宋八大名楼之一,曾与黄鹤楼、鹳雀楼、岳阳楼等齐名。花明:九月繁花凋谢,菊花开放,特别鲜明。柳暗:秋天柳色深绿,显得晦暗。绕天愁:忧愁随着天时循环运转而来,秋天有秋愁。重城:即“层楼”,指高高的城楼。楼:指夕阳楼。
水法特教担柳毅,曲材先已谢桐君。
译文:要想问孤飞的鸿雁,你将飞向何方?岂不知自己的身世,同样悠悠茫茫!
床头夜滴晴阶雨,瓮面香浮暖阁云。
译文:参考资料:
莫笑陶公巾自漉,年来正策醉乡勋。
译文:1、陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:15-16
酒熟志喜。明代。王鏊。 常年送酒愧诸邻,斗觉今年富十分。水法特教担柳毅,曲材先已谢桐君。床头夜滴晴阶雨,瓮面香浮暖阁云。莫笑陶公巾自漉,年来正策醉乡勋。