送戚时望佥宪之湖广翻译及注释

逢君未久送君行,十载同窗几日情。

译文:淅淅沥沥的夜雨,滴答出一个寒秋,也恰好将深深的思念,洒上我心头。你一定要珍重自己,保护好绰约的风姿。你究竟为谁才生了病?又是为谁才如此娇羞?

注释:风流:指美好动人之风韵。端的:究竟、到底。

平狱旧推于定国,按刑新过汉阳城。

译文:珍藏的心意不曾休止,心中的愿望难以实现。我卷起四周的珠帘,且让月光洒满小楼。回想起欢聚的日子,真像一场美梦,纵然是梦,我也要竭力挽留。

注释:密意:隐秘的情意。珠帘四卷:谓楼阁四面的珠帘卷起。

雁回千里书须寄,春到三湘草自生。

译文:参考资料:

收拾楚材归药笼,湖南宾客总知名。

译文:1、纳兰性德.《纳兰词全集鉴赏》:中国画报出版社,2013年4月:第149页

2024-01-10
()