西湖喜遇谭友夏赋赠翻译及注释

谁言谭郎貌似我,执手问人还似无。寸心明白已如此,区区形似终模糊。

译文:天气刚刚变暖,时而还透出一丝丝的微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才停止。时近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。目睹残花落叶更令人伤情,不觉借酒消愁竟然大醉酩酊,这又是去年种下的旧病。

注释:庭轩:庭院,走廊。清明:清明节。残花中酒:悼惜花残春暮,饮酒过量。

我昔知子因子诗,晓月残雪风鸣枝。境清音寥意飘忽,虎井数篇犹可思。

译文:一阵阵轻冷的晚风,夹着城楼上画角凄厉的嘶鸣,把我吹醒。夜幕降临,重门紧闭,更显得庭院中死一般的寂静。正心烦意乱、心绪不宁,哪料到那溶溶的月光,把邻院中荡秋千的少女倩影送入我的眼里。

注释:楼头画角:楼头,指城上的戍楼。画角,军用的号角,涂了彩色,故称画角。

吴江楚峤两辽阔,期子不来空岁月。西湖烟水我为乡,岂知此中有谭郎。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

十年相求始相得,停车下船各叹息。歘然魂魄化为一,异者衣裳与巾舄。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

城中兄弟情好偏,非我与子神不全。两山红叶正相待,子诗我画交无嫌。

我家震泽梅花里,湖气花光三十里。留子共度梅花时,且待春深上湘水。

2024-01-10
()