吴江夜泊翻译及注释

不见天随子,令人逸兴孤。村砧声自答,岸鸟□相呼。

译文:渡口的杨柳柔条飘拂,春风中入们饮遽了饯行的醇酒。

注释:津亭:渡口驿亭。毵:毛发或枝条细长的样子,此形容柳条细长下垂。酣:饮酒至舒畅的程度。半酣,半醉。

河汉回西极,星辰入太湖。古情吟不尽,明月照姑苏。

译文:千万点的落花,飘落在小船上那一叶扁舟,把美好的春色全都带到江南去了。

注释:一叶:形容轻舟。将:作助词,表示动作的开端。

2023-12-02
()