春归翻译及注释

正是春归却送归,斜街长日见花飞。茶能破睡人终倦,诗与排愁事已微。

译文:长满青苔的小路边,仍旧是修竹临江,茅檐下的花木,依然是浓荫覆地。

注释:苔径:长满青苔的小路。临:挨近,靠近。覆:遮盖。

三十不官宁有道,一生负气恐全非。昨宵索共红裙醉,酒泪无端欲满衣。

译文:离开草堂已经三年了,归来时正是春花正茂的时候。

注释:频:多次。甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。倏忽:一作“归到”。春华:即春花。

2024-01-09
()