一纸西风书客愁,愁来如泻满汀洲。
译文:新竹摇动着它是枝叶,弯弯曲曲的小路通往园林的深幽处。去收取果香四溢的新鲜脆嫩的果实了,金黄色的果实下落,惊起飞鸟。浓厚的雾气,岸边的青草,池中的青蛙。池塘蛙声的喧闹,和夏季常见的骤雨连在一起,令人如见其景,如闻其声。
注释:隔浦莲近拍:词牌名。唐《白居易集》有《隔浦莲》曲,调名本此。此调疑为周邦彦自度曲。中山:山名。县圃:县衙所属的园圃。姑射亭:周邦彦为丽水县衙后圃的亭子所起的名字。新篁:新竹。翠葆:原指饰有翠鸟羽毛的车盖,这里比喻竹子的枝叶。葆是盖子的意思。脆果:新鲜脆嫩的果实。金丸:原指金弹子。浓霭:浓厚的雾气。沼:小水池。池之圆者为池,曲者为沼。
从他梦鹿还争鹿,休问封侯与不侯。
百岁光阴草头露,一年好景菊花秋。
译文:参考资料:
人生能著几緉屐,且为重阳一醉不。
译文:1、刘扬忠.周邦彦词选评.上海:上海古籍出版社,2003:76-78
于尉惠诗有流落之叹次韵招饮。宋代。舒邦佐。 一纸西风书客愁,愁来如泻满汀洲。从他梦鹿还争鹿,休问封侯与不侯。百岁光阴草头露,一年好景菊花秋。人生能著几緉屐,且为重阳一醉不。