赠浩然观胡道士翻译及注释

只为丹霄足羽軿,且将奇法验人寰。

译文:我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心倩只好到处乱走。

注释:彻:已,尽。颠狂:放荡不羁。颠,即“癫”。

从他血肉并烟火,自有仙家九转丹。

译文:来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。

注释:南邻:指斛斯融。诗原注:“斛斯融,吾酒徒。”旬:十日为一旬。

2024-01-09
()