只为丹霄足羽軿,且将奇法验人寰。
译文:我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心倩只好到处乱走。
注释:彻:已,尽。颠狂:放荡不羁。颠,即“癫”。
从他血肉并烟火,自有仙家九转丹。
译文:来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。
注释:南邻:指斛斯融。诗原注:“斛斯融,吾酒徒。”旬:十日为一旬。
赠浩然观胡道士。宋代。唐士耻。 只为丹霄足羽軿,且将奇法验人寰。从他血肉并烟火,自有仙家九转丹。