有花无酒头慵举,有酒无花眼倦开。
译文:水国秋风萧瑟被西风摇落片片黄叶,漂泊在外的我的心绪被撩拨得乱如发丝。
正向西窗念萧索,洛阳花酒一时来。
译文:像是屈原在江边深情吟诵的地方,又像是白居易江边送别的时候。
注释:大夫:此指屈原。泽畔:湖泽之畔。
答张顺之。宋代。陈尧佐。 有花无酒头慵举,有酒无花眼倦开。正向西窗念萧索,洛阳花酒一时来。