田家翻译及注释

黯黯日将夕,牛羊村外来。岩阿青气发,篱落杏花开。

译文:父亲在山上耕田,儿子在山下开荒。

注释:斸:一作“锄”,大锄,名词用作动词,挖掘。

草木应初感,鶬鹒亦已催。晚间春作好,行乐不须猜。

译文:六月的季节,田中稻谷还没有抽穗,而官家收税仓库早已修好等待征敛。

注释:禾:禾苗,特指稻苗。秀:谷物吐穗扬花。官家:旧时对官吏、尊贵者及有权势者的尊称,又指对皇帝的称呼。

2024-01-09
()