柬王馨吾翻译及注释

我本江湖落拓人,儒冠贻误百年身。闭门觅句消长夏,载酒评花负好春。

译文:桃花盛开,垂柳依依,江南的春色很美。雨过天晴,春风温暖烟霭淡淡,让人陶醉。

注释:灼灼:形容花朵颜色鲜明亮丽。鬖鬖:植物枝叶下垂貌。醺酣:形容天气温暖困人。

对客常如中散懒,卖文不疗长卿贫。萧閒羡煞渔樵辈,浪迹山巅与水滨。

译文:山峦黛绿,水波湛蓝,绿水与青山相互映衬着。歌楼酒旗飘动,招人前去。姑且把青衫典当了换酒吧。

注释:黛:青黑色的颜料,古代女子用来画眉。挼蓝:浸揉蓝草作染料,诗词中用以借指湛蓝色。酒旆:酒旆即是酒旗。故故:常常;屡屡。

2024-01-09
()