秋夜曲翻译及注释

蛸虫织月帘荡影,庭露无声桂花冷。凉砧捣夜人未眠,风过檐铃一声警。

译文:月亮初升时秋露已经稀微,身着单薄的罗衣并未更换别的衣裳。

注释:桂魄:即月亮。相传月中有桂树,又月初生时的微光曰魄,故称初生之月为桂魄。轻罗:轻盈的丝织品,宜做夏装,在此代指夏装。已薄:已觉单薄。

流苏压幔珊瑚钩,明窗静对银河秋。空梁燕去碎泥落,香散金猊黯不收。

译文:漫漫长夜满怀深情地银筝拨动,心中害怕独守空房,不忍进屋睡觉。

注释:筝:拨弦乐器,十三弦。殷勤弄:频频弹拨。空房:谓独宿无伴。

2024-01-09
()