八月下严霜,万物倏已改。四时良易终,兰菊与谁采。
译文:我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。
注释:踏歌:唐代一作广为流行的民间歌舞形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。
芳菲一朝尽,零落竟何待。
译文:看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。
注释:桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)。不及:不如。
古诗 其三。清代。汪畹玉。 八月下严霜,万物倏已改。四时良易终,兰菊与谁采。芳菲一朝尽,零落竟何待。