江上翻译及注释

江上愁心送客时,秋风袅袅动相思。武昌无限新栽柳,偏向章台折一枝。

译文:江面上吹过一阵秋风,江岸上的落花在夕照中纷纷飘落。

注释:漾:吹过。脱:脱下。

依然被底有馀温,尚恐轻寒易中人。最是梦回呼不应,昏镫落月共栖神。

译文:离别之情让远去的笛声吹送,并随秋风吹到乱山的东面。

注释:被:让。横笛:横吹的笛子,这里指笛声。

花开金谷几经春,一曲清歌委路尘。到底绿珠同日死,季伦才是有情人。

译文:参考资料:

2024-01-09
()