登道场山云峰追和东坡先生游径山诗韵翻译及注释

十年不见金华山,岁月阅人如逝川。孤□□□五千里,复与山水相周旋。

译文:一只离群孤雁,不想饮水,不肯进食,只是低飞哀叫,思念追寻它的同伴。

注释:饮啄:鸟类饮水啄食。

朅来吴会浮□□,□庭下瞰神龙渊。道场秀色接朝暮,有足未上高峰巅。

译文:雁群消失在云海之间,谁来怜惜着天际孤雁?

注释:万重云:指天高路远,云海弥漫。

荒山五夜殷燐火,宝地一夕开青莲。浮屠突兀倚天半,石磴百折何蜿蜒。

译文:放眼望尽天涯,好像看到同伴身影;哀鸣响震山谷,好像听到同伴的声音。

注释:望尽:望尽天际。

未将足力供眼界,痴坐且学山僧禅。岂无篮舆捷飞步,亦有杖头沽酒钱。

译文:野鸦不解孤雁心情,只顾自己鸣噪不停。

注释:意绪:心绪,念头。鸣噪:野鸦啼叫。自:自己。一作“亦”。

劳人本欲息四体,何如一醉山中眠。今晨登览颇自适,得意仰羡云中鸢。

译文:参考资料:

劳生宇内已头白,百年几受忧患煎。平生两足厌奔走,瘦筇独许登山便。

译文:1、林继中.杜诗选评.西安:三秦出版社,2004:250

同行况有二三子,忽到绝顶心悠然。蓬莱东望又清浅,一笑回首三千年。

译文:2、王新龙.杜甫文集1.北京:中国戏剧出版社,2009:200

2024-01-09
()