拂水值黄蕴生清明归省感怀一首翻译及注释

山庄水步傍春华,忽送归舟起叹嗟。

译文:被贬来到江城买不起房屋,只能与仅存的几个和尚在野外的寺庙里相依。在松林捣药竹林中挂放长衣,来到水源穷尽处,坐而远眺白云涌起时。

注释:江城:即信州,因处江边,故称。残僧:老僧。

唐老舍前三月路,沈郎阑畔一年花。

译文:一只幽栖的鸟儿为什么在我这醉汉耳边苦苦悲啼?月向院西斜移而鸟鸣之声更悲切。青山虽然无限好,但杜鹃鸟还是说“不如归去”。

注释:幽禽:指杜鹃。缘底事:为什么。不如归:杜鹃鸣声悲切,如呼“不如归去”。

近来句好看余子,数去杯宽尚几家。

译文:参考资料:

寂寂林塘寒食过,纸钱枯柳乱啼鸦。

译文:1、周笃文编著.婉约词典评:辽宁教育出版社,2009:59.

2024-01-09
()