鲁山以筠栉见惠侑之以诗因韵为谢翻译及注释

平生羡支离,粟钟薪十束。肩高或踰顶,会撮不谐俗。

译文:中秋的月光照射在庭院中,地上好像铺上了一层霜雪那样白,树上的鸦雀停止了聒噪,进入了梦乡。

注释:中庭:即庭中,庭院中。地白:指月光照在庭院的样子。鸦:鸦雀。冷露:秋天的露水。

爬搔既无施,垢腻常所牧。故人相磨砻,芜秽胡不斸。

译文:夜深了,清冷的秋露悄悄地打湿庭中的桂花。今夜,明月当空,人们都在赏月,不知那茫茫的秋思落在谁家?

注释:尽:都。秋思:秋天的情思,这里指怀人的思绪。落:在,到。

试将千亩春,为制五瑴玉。霜姿削廉刿,风气合清穆。

译文:参考资料:

疏疑雪照综,密比生绡幅。纹深发渐稀,技痒心屡覆。

译文:1、雅瑟.《唐诗三百首鉴赏大全集》:新世界出版社,2011:276-277页.

虽云渐遭涴,竟使光眩目。可怜中书君,潦倒赐休沐。

脱巾谢僚友,领此分祸福。何尝劳念渍,以尔供泰牍。

今晨独何幸,偶入鲸仙录。承言受何贶,但愿笑予秃。

更欲洒松风,相从竹溪六。

2023-12-02
()