九日碧溪太守秋巘别驾约会定林寺游玩座间因和碧溪之韵翻译及注释

如渑之酒琼为觞,山公携客酣高阳。清谈最喜得支遁,法雨昼下天华香。

译文:神的车辆放着金光,神出游的场面真是盛大啊!使祭祀者从远处望见便知道神灵降临了。

当时涕泪神州冷,枉煞参军醉中影。至今江左旧英雄,犹向新亭看风景。

译文:祭祀者远远地看见神的旗子已经越过天门。神驾的车千乘万乘,都聚集在昆仑山前。

注释:斿:指旗上的飘带。敦:与“屯”相通,聚集的意思。

夕英可餐不可肥,苦吟莫作虫声微。城头日炤毕逋尾,五马兴逐晴云飞。

译文:神灵出游了,他的车子列队于华丽的房屋前。神周游太空,聚集于用兰花熏香的祭殿。

注释:排玉房:列队于华丽的房屋前。杂:聚集。

百年心目易为眩,社燕相逢又秋雁。后来二客记风流,只有青山临断岸。

译文:神出行时人马众多,行动迅速。

注释:容容:飞扬的样子。骑沓沓:骑,骑马的人和其坐骑。沓沓,行进迅速。般:相连。

2023-12-02
()