云朋歌翻译及注释

九疑冥冥天素秋,大江茫茫东海流。竹黄梧老凤凰愁,白云孤飞谁与俦。

译文:阳光照射到纱窗上,春风叩响了门扉,无聊赖地搓弄着香罗帕,愁看春光匆匆如流水。

注释:撼:撼动。扉:门扇。香罗:对手帕的美称。罗,丝织品。春事:春光,喻青春年华。违:辜负。

金华美人弄桂舟,翩然乘风来远游。酌子一杯酒,送子黄鹤楼。

译文:空落落的庭院回廊四合,锁满了一园寂寞,只有一只绿鹦鹉,面对着盛开的红蔷薇。

注释:回廊:曲折回绕的长廊。合:围。掩:遮蔽。碧鹦鹉:青碧色的鹦鹉。

古来管鲍馀荒丘,至今寒松相荫云相酬。商山黄绮成长往,富春羊裘空怅望。

译文:参考资料:

安得夔龙蚤盍簪,与君共致青霄上。

译文:1、顾之京.李商隐诗歌精选:花山文艺出版社,1996:116

2023-12-02
()