病忆翻译及注释

信知尤物必牵情,一顾难酬觉命轻。

译文:秋色渐渐浓郁,花儿都在睡觉,秋燥如火。

注释:岁落:光阴逝去。众芳歇:花草已凋零。大火:星名,二十八宿之一,即心宿。《诗经·七月》“七月流火”即指此星。这颗星每年夏历五月的黄昏出现于正南方,位置最高,六七月开始向下行,故称“流火”。时当大火流,即时当夏历七月之后。

曾把禅机销此病,破除才尽又重生。

译文:秋霜早早地从北方来到这里,北方的云也把秋色带过了汾河。

注释:塞:关塞,指长城。李白北游曾到雁门一带的关塞上。秋天了,他想到塞外,当早感霜威。云色渡河秋:云彩飘过黄河,也呈现秋色。

2024-01-08
()