後省初成直宿呈子瞻二首翻译及注释

射策当年偶一时,对床夜雨失前期。

译文:不要让歌伎玲珑来唱我的诗,我的诗大多是与你的离别词。

注释:重(chóng):再一次。赠:赠别。休遣:不要让。休,莫,别。遣,差遣。玲珑:指唐代歌妓商玲珑。别:一作“寄”。

庐间还往无多地,梦里追寻亦自疑。

译文:明天早上你我又要江边告别,月儿西落潮水涨平便是别时。

注释:明朝:明天。江头:江边,江岸。潮平:谓潮水涨至最高水位。又叫满潮。去:离开。

螭墨屡乾朝已久,囊封希上出犹迟。

译文:参考资料:

茅檐半破松筠老,归念萧然欲语谁。

译文:1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:568

2024-01-08
()