放闸二首翻译及注释

画舫连樯住,清流泛闸平。

译文:身在玉门关外道路竟如此遥远,翘望故都金陵音信又何等稀疏。

注释:玉关:玉门关,在今甘肃敦煌西。金陵:梁朝国都建康,今南京。信使:指使者。疏:稀少。

忽看银汉落,仍听夏雷惊。

译文:我现在激动地流下千行热泪,只因为拜读了您万里寄来的手书。

注释:君:指王琳。万里书:从远方寄来的信。时王琳在郢城练兵,志在为梁雪耻,他寄给庾信的书信中不乏报仇雪耻之意,所以庾信为之泣下。

正柂迟回久,开头取次轻。

译文:参考资料:

滞留初一快,奔驶忽如倾。

译文:1、魏建米寿顺主编.《山东省五年制师范学校统编教材(试用本)中国文学(第二册)》:齐鲁书社,2001年06月第1版:第46-47页

不识风涛恐,聊同枕席行。

译文:2、许逸民译注.《古代文史名著选译丛书——庚信诗文选译(修订版)》:凤凰出版社,2011.05:第165页

行逢贱鱼稻,饱食慰平生。

闸空非有碍,水静为谁兴。

开闭偶然弃,喧豗自不胜。

渊停初镜净,势转忽云崩。

脱隘尚容与,投深益沸腾。

玉山纷破碎,陈马急侵陵。

挟版千钧重,浮舟万斛升。

岸摇将落木,鱼困或投罾。

汹涌曾谁止,萧条远欲凝。

力争知必折,少待亦何能。

一发临流笑,微言早服膺。

2024-01-08
()