田家翻译及注释

未塞谊人夺,何言讼赋收。

译文:父亲在山上耕田,儿子在山下开荒。

注释:斸:一作“锄”,大锄,名词用作动词,挖掘。

皇心虽恻隐,蓬户或焦愁。

译文:六月的季节,田中稻谷还没有抽穗,而官家收税仓库早已修好等待征敛。

注释:禾:禾苗,特指稻苗。秀:谷物吐穗扬花。官家:旧时对官吏、尊贵者及有权势者的尊称,又指对皇帝的称呼。

为吏空多禄,无人能此忧,

译文:参考资料:

知君坐公府,他日富民侯。

译文:1、任三杰.聂夷中诗注析.太原:山西人民出版社,1987:21

2024-01-08
()