菡萏飘零水寂寥,败荷疏柳共萧条。
译文:上天造就岐山高,大王开始来开荒。百姓在此盖新房,文王让民享安康。民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。子孙永保这地方。
注释:作:生,造就。高山:指岐山,在今陕西岐山东北。大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:开荒垦田。作:治理。一说始。康:安康。徂:往,指百姓来归附。夷:平坦易通。行:道路。保:守住。
烟斜雨细愁无限,醇酒千分不易销。
译文:参考资料:
普明寺荷塘上置酒。宋代。司马光。 菡萏飘零水寂寥,败荷疏柳共萧条。烟斜雨细愁无限,醇酒千分不易销。