初夏书呈同舍翻译及注释

万种浮华春事了,谁供青帐千林晓。雨集池塘蝼蝈鸣,蜗牛已过银钩横。

译文:仲春时节我经过南阳县西,村庄里的桑树都长出了嫩芽。

注释:春半:阴历二月。南阳:地名,古称宛,今河南省南阳市。村坞:村庄,村落。坞,四面如屏的花木深处,或四面挡风的建筑物。

贴水圆荷盖犹小,览镜美人音耗悄。行看天上奇峰生,莫放尘缘空扰扰。

译文:和风吹拂着依依垂柳,点点细雨滴在曲折的池塘上。

注释:娉娉:姿态美好的样子。回塘:曲折的池塘。

何处亭台公外期,共立薰风临渺渺。

译文:披着蓑衣的牧童正在唱歌,穿着红裙的少女隔着篱笆偷偷张望。

注释:蓑:草制的雨衣。茜裙:用茜草制作的红色染料印染的裙子。茜,茜草,多年生植物,根黄赤色,可作染料。

2024-01-08
()