陈叔易学士母阮氏挽词二首翻译及注释

去年披雾识儒先,欲拜萱堂未敢前。

译文:长久地骑着你,冒着天寒,朝向关塞前进。

注释:尔:代指马。关塞:边关;边塞。深:远、险。

卢壶要传纱缦业,玉裒忽废蓼莪篇。

译文:风尘中你老了,还在继续尽力劳顿。岁晚时你病了,沉重地使我无限伤心。

注释:老尽力:谓一生尽力,年老而力衰。语出《韩诗外传》卷八。

秀眉隔梦黄垆里,落日驱风丹旐边。

译文:你的毛骨与众哪有不同?但能驯良地伴随我直到如今。

注释:毛骨:毛发与骨骼。岂:难道。殊众:不同于众。殊:不一样。驯良:和顺善良;驯服和善。犹至今:言一贯驯良,至今不变。

佛子归真定何处,空令苦泪涨黄泉。

译文:虽是微小的生物,蕴藏的情意决不可浅论。你真叫我感动,我要一心地把你沉吟。

注释:沉吟:忧思。

2024-01-08
()