破驿难并休,差池更薪水。
译文:二月里多觉一天总是昏昏然,但不独独是因为夜短才使人在大天白日里睡眠。
注释:饶睡:贪唾。不独:不仅。昼分:正午。
山川会心地,还思对君子。
译文:那桃花的气味又香又暖,当然会令人眼晴自闭。所以直到春渚落日的时候仍然在被魂梦相牵。
注释:眼自醉:形容眼自闭。春渚:春日的水边,亦指春水。梦相牵:犹言尚末睡醒。
道边千尺榕,午荫清且美。
译文:我梦到:故乡的门巷已被掩埋在蓬蒿乱草之底,那中原的君臣正困伏在一些豺狼虎豹的身边。
注释:荆棘:丛生多刺的灌木。豺虎:指入侵的外族、割据的藩镇、擅权的宦官等。
极知非世用,我爱不能已。
译文:不知要怎样才能够结束战争,让人人都能从事农业生产,好使这普天之下再没有一个苛吏来横索税钱!
注释:安得:那得。务农:从事生产。横索钱:勒索钱物。
东风吹南服,莽莽绿万里,
译文:参考资料:
此地亦可耕,胡为茧予趾。
译文:1、金启华陈美林.杜甫诗选析:江苏人民出版社,1981:187
甘棠驿怀李德升席大光。宋代。陈与义。 破驿难并休,差池更薪水。山川会心地,还思对君子。道边千尺榕,午荫清且美。极知非世用,我爱不能已。东风吹南服,莽莽绿万里,此地亦可耕,胡为茧予趾。