何处惊飞起,雝雝过草堂。
译文:故园远隔云山究竟在何处?归思悠长上心头情满胸怀。
注释:故园:指作者在长安的家。眇:仔细地察看。方:刚开始。悠:远。
早是愁无寐,忽闻意转伤。
译文:淮南秋雨绵绵的漫漫长夜,高斋独坐听雁声阵阵传来。
注释:淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。高斋:楼阁上的书房。闻雁:听到北来的雁叫声。
良人沙塞外,羁妾守空房。
译文:参考资料:
欲寄回文信,谁能付汝将。
译文:1、汪正楚.中华唐诗传世名作一千首.上海:上海大学出版社,2001:226
闻雁。唐代。侯氏。 何处惊飞起,雝雝过草堂。早是愁无寐,忽闻意转伤。良人沙塞外,羁妾守空房。欲寄回文信,谁能付汝将。