贵公子行翻译及注释

阶前莎球绿不卷,银龟喷香挽不断。乱花织锦柳撚线,

译文:金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。

注释:樽:古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。直:通“值”,价值。

妆点池台画屏展。主人公业传国初,六亲联络驰朝车。

译文:但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

注释:箸:筷子。

斗鸡走狗家世事,抱来皆佩黄金鱼。却笑儒生把书卷,

译文:想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。

学得颜回忍饥面。

译文:遥想当年,姜太公溪垂钓,得遇重才的文王,伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。

注释:碧:一作“坐”。

2024-01-08
()