送舍弟翻译及注释

我受羁栖惯,客情方细知。好看前路事,不比在家时。

译文:大病初起,精神困倦,画堂里落花满地,使我平添了几许愁绪。凋零的花瓣在空中飞舞,坠落到石阶上,如簌簌而落的胭脂泪,让人心碎。

注释:恹恹:形容精神萎靡不振的样子。一本作“厌厌”。砌:台阶。

勉汝言须记,闻人善即师。旅中无废业,时作一篇诗。

译文:春天匆匆而逝,人也别离,与谁在花前共舞?愁绪如海,无边无际。转首回望那驻春藏人的好地方,而人在千里之外,只有碧波依旧浓翠。

注释:武陵:这里指武陵溪,语出陶渊明《桃花源记》。回睇:转眼而望。

2024-01-08
()