送友人及第后归台州翻译及注释

得桂为边辟,翩翩颇合宜。嫖姚留不住,昼锦已归迟。

译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

注释:郭:古代在城外修筑的一种外墙。白水:清澈的水。

岛侧花藏虎,湖心浪撼棋。终期华顶下,共礼渌身师。

译文:在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。

注释:一:助词,加强语气。名做状。别:告别。蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。征:远行。

2024-01-08
()