春日李舍人宅见两省诸公唱和,因书情即事翻译及注释

又见帝城里,东风天气和。官闲人事少,年长道情多。

译文:茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。

紫掖发章句,青闱更咏歌。谁知余寂寞,终日断经过。

译文:多情的人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。

注释:情人:多情的人,指作者自己;一说指亲人。遥夜:长夜。怨遥夜:因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。竟夕:终宵,即一整夜。

2024-01-08
()