答樊云门翻译及注释

幽忧成简出,苦吟成心疾。有诗不与人,聊自呕抑郁。

译文:湘江上阴云笼罩,使人心情郁闷。深夜里徘徊江岸,想起刘琨的远大抱负。

注释:锁:束缚,封住。梦魂:梦乡之魂,指思乡之情。刘琨:晋朝人,少怀壮志,与祖逖相互激励,常闻鸡鸣而起来舞剑,准备为国家作一番事业。后来常用这个故事以表示胸怀壮志。

故人偶相从,借酒道契阔。樊山忽入坐,真若山排闼。

译文:秋风吹动,万里芙蓉花摇曳生姿。暮雨洗尘,千村的薜荔枝苍翠可爱。

注释:芙蓉国:湖南省内因广种荷花,故有芙蓉国之称。薜荔:又名木莲,一种常绿蔓生植物,多生于田野间。古人把它看香草。屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”

感君已再顾,诣谢意久阙。微雨花覆窗,小坐极可悦。

译文:乡思难耐,看见橘柚更令人悲叹。羁旅他乡,如被弃的山野之人无人看重。

注释:橘、柚:这两种水果都盛产于南方,在秋冬成熟。橘一向被称为“嘉树”。旅游:离家旅行在外。王孙:本意是贵族子弟,有时也指隐士,这里是作者自指。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”

诘朝出新句,语妙多曲折。形骸殊声气,疏者孰与密?

译文:就是打鱼人和我相见,也不与我说一句话。自管吹着长笛回岛去了。

注释:岛门:岛上。

庶为知者道,流俗莫强聒。春归益闭户,刻意还阁笔。

译文:参考资料:

2024-01-08
()