割鸡荐鸾刀,飞凫蹑仙迹。
译文:二月里多觉一天总是昏昏然,但不独独是因为夜短才使人在大天白日里睡眠。
注释:饶睡:贪唾。不独:不仅。昼分:正午。
惠与清漳流,名高鲁山石。
译文:那桃花的气味又香又暖,当然会令人眼晴自闭。所以直到春渚落日的时候仍然在被魂梦相牵。
注释:眼自醉:形容眼自闭。春渚:春日的水边,亦指春水。梦相牵:犹言尚末睡醒。
廉谦今所难,吾道帜可赤。
译文:我梦到:故乡的门巷已被掩埋在蓬蒿乱草之底,那中原的君臣正困伏在一些豺狼虎豹的身边。
注释:荆棘:丛生多刺的灌木。豺虎:指入侵的外族、割据的藩镇、擅权的宦官等。
作县既有箴,救世岂无策。
译文:不知要怎样才能够结束战争,让人人都能从事农业生产,好使这普天之下再没有一个苛吏来横索税钱!
注释:安得:那得。务农:从事生产。横索钱:勒索钱物。
涧水疑鸣琴,中宵起人忆。
译文:参考资料:
和漳浦余明府。宋代。蒲寿宬。 割鸡荐鸾刀,飞凫蹑仙迹。惠与清漳流,名高鲁山石。廉谦今所难,吾道帜可赤。作县既有箴,救世岂无策。涧水疑鸣琴,中宵起人忆。