奉义至江汉,始知楚塞长。
译文:仲秋时节霜露渐起,万物凋零,云淡天高,秋风阵阵。
注释:仲秋月:农历八月,是典型的秋日。飂戾:风声。
南关绕桐柏,西岳出鲁阳。
译文:住在山中的人最先能感觉到这些变化,远行游子要放生高歌才能舒缓心中思家的愁绪。
注释:长谣:放声高歌。
寒郊无留影,秋日悬清光。
译文:稀疏的树林中不断地刮起冷风,空荡荡的山峦上聚集着浓云。
注释:岫:山峰。
悲风桡重林,云霞肃川涨。
译文:浓重的露水洒落在庭院中的树上,繁密的叶子就从茂盛的枝条上落下。
岁宴君如何,零泪沾衣裳。
译文:抚摸林中野菌只感生命短暂,攀摘苍松枝叶只羡无惧严寒。
玉柱空掩露,金樽坐含霜。
译文:在这秋风萧瑟的日子里远远地来到林边野外垂钓,与朝廷、市场这些争名争利的场所断绝联系。
注释:垂纶:垂钓。
一闻苦寒奏,再使艳歌伤。
译文:只要保持着远古人的心胸,淡然无欲,那我们离无为自适的境界也就不远了。
注释:濠上:典故名,典出《庄子集释》卷六下〈外篇·秋水〉。后多用“濠上”等比喻别有会心、自得其乐之地。把崇尚老庄就说成是濠上之风。
望荆山。南北朝。江淹。 奉义至江汉,始知楚塞长。南关绕桐柏,西岳出鲁阳。寒郊无留影,秋日悬清光。悲风桡重林,云霞肃川涨。岁宴君如何,零泪沾衣裳。玉柱空掩露,金樽坐含霜。一闻苦寒奏,再使艳歌伤。