輶轩寒入苍溪县,秀句遐追老杜诗。送客泛舟空往事,过峰来橘似当时。
译文:上天造就岐山高,大王开始来开荒。百姓在此盖新房,文王让民享安康。民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。子孙永保这地方。
注释:作:生,造就。高山:指岐山,在今陕西岐山东北。大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:开荒垦田。作:治理。一说始。康:安康。徂:往,指百姓来归附。夷:平坦易通。行:道路。保:守住。
高材遗兴千年在,远宦羁怀万里随。索笔谩题行馆壁,可能閒料后人思。
译文:参考资料:
至苍溪。宋代。韦骧。 輶轩寒入苍溪县,秀句遐追老杜诗。送客泛舟空往事,过峰来橘似当时。高材遗兴千年在,远宦羁怀万里随。索笔谩题行馆壁,可能閒料后人思。