贾庆甫以局事乘小船犯风波感其危而为诗且以相示仆亦于舟字韵和呈其卒章盖言有俟以慰贤劳之叹也翻译及注释

万顷风波一苇浮,发巢犹稳羡蒙鸠。唯余忘胆惊其说,况子轻身坐此舟。

译文:上天造就岐山高,大王开始来开荒。百姓在此盖新房,文王让民享安康。民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。子孙永保这地方。

注释:作:生,造就。高山:指岐山,在今陕西岐山东北。大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:开荒垦田。作:治理。一说始。康:安康。徂:往,指百姓来归附。夷:平坦易通。行:道路。保:守住。

轲戒立墙虽孝节,尊曾驱阪本忠谋。小官辛苦宜无念,自古高贤达以忧。

译文:参考资料:

2024-01-07
()